Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Hạt Đường Huệ Viễn Thiền Sư Quảng Lục [瞎堂慧遠禪師廣錄] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 4 »»
Tải file RTF (11.919 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xrmalized Version
X69n1360_p0587c01║ 佛海瞎堂禪師語錄卷第四
X69n1360_p0587c02║
X69n1360_p0587c03║ 頌古
X69n1360_p0587c04║ 世 尊未離兜 率。已降王宮。未出母胎。度人已畢。
X69n1360_p0587c05║ 未離兜 率降王宮。便 就刀 山入 鑊湯。等閑擒下白拈
X69n1360_p0587c06║ 賊。滿眼俱 為敗露贓。
X69n1360_p0587c07║ 世 尊初 生。一 手指天。一 手指地云 。天上天下唯我
X69n1360_p0587c08║ 獨尊。
X69n1360_p0587c09║ 毗藍園裏喪佳 聲。分手徒勞 布惡名。果是一 文偷 不
X69n1360_p0587c10║ 得。至今虗作不良人。
X69n1360_p0587c11║ 世 尊拈花。
X69n1360_p0587c12║ 十萬眾前 無出路。冬瓜印子印何 人。迦葉只因曾冷
X69n1360_p0587c13║ 笑。至今陷在涅槃城。
X69n1360_p0587c14║ 百丈 再 參馬祖。
X69n1360_p0587c15║ 家常待客勸 三盃。鴆酒不消喫一 盞。當時裂破夜叉
X69n1360_p0587c16║ 頭。頂門突出醯羅眼。
X69n1360_p0587c17║ 趙州勘 婆。
X69n1360_p0587c18║ 纔拈折箭斷弦弓。隨手雙鵰落碧空。打鼓看來君不
X69n1360_p0587c19║ 見。萬年松在祝融峯。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 4 quyển »
Tải về dạng file RTF (11.919 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.221.100.52 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập